解题要点:后续行为类题目,妹妹之后必须做什么?检查应聘的材料,简历上缺少印章,但当时就拿出来盖上了,成绩证明没有放在文件中,但是已经拿到了,只是还没有放在一起,理由志愿书写得太少了,哥哥说要再多写一点,于是妹妹之后必须修改理由志愿书。
翻译
在家里,妹妹和哥哥在说话。妹妹这之后要做什么?
女:哥哥,我想去之前和你商量过的公司应聘。能帮我看一下文件吗?
男:好啊。
女:嗯……这边是必要文件的清单。这些是我准备的文件。
男:确认一下清单上的东西是否齐全就好了对吧。首先是简历。就是这个对吧。啊,这里没有盖章。
女:啊,真的没有啊。我以为我盖过了,那现在盖一下吧。嗯!这样就好了。
男:那么,接下来的文件是志愿理由书。是这个吧,不到一千字啊,会不会写得有点短了。不写多点,会给人留下不好的印象的。
女:果然是这样啊。我知道了。
男:然后体检结果有了。嗯?好像没有成绩证明。
女:啊,抱歉,成绩证明书在这。刚才收到的,忘了放进去了。
妹妹这之后要做什么?
原文
家で、妹と兄が話しています。妹はこのあと何をしなければなりませんか。
女:お兄ちゃん、前相談してた会社に応募しようと思ってるんだけど。書類ちょっと見てくれない?
男:いいよ。
女:ええと、これが必要書類のリストなの。で、こっちが用意した書類。
男:リストのものが揃ってるか確認すればいいんだね。まず、履歴書。これだね。あっ、ここ印鑑が押してないよ。
女:ああ、本当だ。押したつもりだったんだけど。いま押しちゃうね。ん!これでよしっと。
男:で、次の書類は志望理由書。これか。これ、千字以内だよね。それにしてはちょっと短くないかなあ。もっとたくさん書かないと印象悪いよ。
女:やっぱりそうか。分かった。
男:で、健康診断の結果があって、あれ、成績証明書がないみたいだけど。
女:ああ、ごめん。成績証明書はこれ。さっきもらってきたところで、入れるの忘れてた。
妹はこのあと何をしなければなりませんか。
- 最新
- 最热
查看全部